Découvrir, comprendre, créer, partager

Livre à feuilleter

Deux cents Dieux des Indiens par le brahmane Svami
 

deux cents Dieux des Indiens par le brahmane Svami (couverture)
Le format de l'image est incompatible
Page de début

Page de début

Page de début
Page de garde suppérieur

Page de garde suppérieur

Page de garde suppérieur
Page de début

Page de début

Page de début
Page de garde suppérieur

Page de garde suppérieur

Page de garde suppérieur
page blanche

page blanche

page blanche
Vishnu : Matsya avatara
 

Vishnu : Matsya avatara
 

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"Matchiavataram / Vichnou en Poisson / avoudaran veut dire métamorphose / première métamorphose de Vichenou, quoique ce Dieu se soit souvent / métamorphosé, on n’en reconnaît cependant que dix principales qui suivent" et inscription en telugu

Matsya, dessiné sous une arcade, avec quatre bras et bas du corps en poisson, débute la suite
des dashavatara, les dix incarnations de Vishnu. D'une main, il tient le disque, de l'autre la conque. La troisième main levée, paume vers l'avant, exprime protection et apaisement, tandis que la dernière, ouverte, paume offerte, est prête à accorder dons et bénédictions.

Vishnu : Matsya avatara
 
page blanche

page blanche

page blanche
Vishnu : Matsya avatara
 

Vishnu : Matsya avatara
 

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"Matchiavataram / Vichnou en Poisson / avoudaran veut dire métamorphose / première métamorphose de Vichenou, quoique ce Dieu se soit souvent / métamorphosé, on n’en reconnaît cependant que dix principales qui suivent" et inscription en telugu

Matsya, dessiné sous une arcade, avec quatre bras et bas du corps en poisson, débute la suite
des dashavatara, les dix incarnations de Vishnu. D'une main, il tient le disque, de l'autre la conque. La troisième main levée, paume vers l'avant, exprime protection et apaisement, tandis que la dernière, ouverte, paume offerte, est prête à accorder dons et bénédictions.

Vishnu : Matsya avatara
 
page blanche

page blanche

page blanche
Vishnu : Kurma avatara
 

Vishnu : Kurma avatara
 

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"courma vataram / Vichnou en tortue /
2e métamorphose de Vichenou" et inscription en telugu

Kurma sous une arcade, le bas du corps en tortue, deux mains tenant le disque et la conque, les deux autres en abhaya mudra et varada mudra (gestes
de l’absence de crainte et du don).
Vishnu, sous l'aspect de Kurma, supporta le mont Mandara lors du barattage de la mer de lait.

 

Vishnu : Kurma avatara
 
page blanche

page blanche

page blanche
Vishnu : Kurma avatara
 

Vishnu : Kurma avatara
 

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"courma vataram / Vichnou en tortue /
2e métamorphose de Vichenou" et inscription en telugu

Kurma sous une arcade, le bas du corps en tortue, deux mains tenant le disque et la conque, les deux autres en abhaya mudra et varada mudra (gestes
de l’absence de crainte et du don).
Vishnu, sous l'aspect de Kurma, supporta le mont Mandara lors du barattage de la mer de lait.

 

Vishnu : Kurma avatara
 
page blanche

page blanche

page blanche
Vishnu : Buddha avatara

Vishnu : Buddha avatara

Plus de détails sur la page

Inscription :
"quichena / 9e métamorphose de Vichenou"

Assis de face, en lalitasana, Vishnu tient un chentu dans la main droite. Le chentu, qui ressemble à une sorte de fouet, est un attribut typique de l’Inde du Sud, associé à Krishna, mais aussi à Aiyanar, fils de Shiva.

Vishnu : Buddha avatara
page blanche

page blanche

page blanche
Vishnu : Buddha avatara

Vishnu : Buddha avatara

Plus de détails sur la page

Inscription :
"quichena / 9e métamorphose de Vichenou"

Assis de face, en lalitasana, Vishnu tient un chentu dans la main droite. Le chentu, qui ressemble à une sorte de fouet, est un attribut typique de l’Inde du Sud, associé à Krishna, mais aussi à Aiyanar, fils de Shiva.

Vishnu : Buddha avatara
page blanche

page blanche

page blanche
Vishnu : Kalki avatara

Vishnu : Kalki avatara

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"Calqui / 10e Cette dernière métamorphose
de vichenou doit s’opérer à la fin / de cet âge
Pour détruire le monde"

et inscription en telugu :

Debout, de profil à gauche, de carnation verte, avec une tête de cheval (vadavamukha c'est-à-dire « bouche de cheval »), quatre bras, un sabre et une rondache, Kalki doit apparaître à la fin du temps présent, le Kali yuga.

Vishnu : Kalki avatara
page blanche

page blanche

page blanche
Vishnu : Kalki avatara

Vishnu : Kalki avatara

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"Calqui / 10e Cette dernière métamorphose
de vichenou doit s’opérer à la fin / de cet âge
Pour détruire le monde"

et inscription en telugu :

Debout, de profil à gauche, de carnation verte, avec une tête de cheval (vadavamukha c'est-à-dire « bouche de cheval »), quatre bras, un sabre et une rondache, Kalki doit apparaître à la fin du temps présent, le Kali yuga.

Vishnu : Kalki avatara
page blanche

page blanche

page blanche
Vishnu et Chaitanya
 

Vishnu et Chaitanya
 

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"Quichena Satigni frère de Quichena / adoré ainsi dans quelques temples de la Côte d’orixa" (probablement à Puri)

et inscription en telugu :

À gauche, Vishnu (quatre bras et corps bleu) et, à droite, en face de lui, Chaitanya, vêtu d’un jama blanc, philosophe hindou (vers 1485-1533), adepte du culte de Krishna et fondateur d’une importante secte appelée vishnuïsme Gaudiya.

Vishnu et Chaitanya
 
page blanche

page blanche

page blanche
Vishnu et Chaitanya
 

Vishnu et Chaitanya
 

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"Quichena Satigni frère de Quichena / adoré ainsi dans quelques temples de la Côte d’orixa" (probablement à Puri)

et inscription en telugu :

À gauche, Vishnu (quatre bras et corps bleu) et, à droite, en face de lui, Chaitanya, vêtu d’un jama blanc, philosophe hindou (vers 1485-1533), adepte du culte de Krishna et fondateur d’une importante secte appelée vishnuïsme Gaudiya.

Vishnu et Chaitanya
 
page blanche

page blanche

page blanche
Vishnu Adimurti

 

Vishnu Adimurti

 

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"Adi naraiana Peroumal / adi veut dire ancien naraina, peroumal sont les noms de Vichenou"


et inscription en tamil :

Adimurti, forme originelle de Vishnu, est assis sur Sesha, le serpent à cinq têtes qui lui sert de trône.  

Vishnu Adimurti

 
page blanche

page blanche

page blanche
Vishnu Adimurti

 

Vishnu Adimurti

 

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"Adi naraiana Peroumal / adi veut dire ancien naraina, peroumal sont les noms de Vichenou"


et inscription en tamil :

Adimurti, forme originelle de Vishnu, est assis sur Sesha, le serpent à cinq têtes qui lui sert de trône.  

Vishnu Adimurti

 
page blanche

page blanche

page blanche
Vishnu : Viratapurusha         

Vishnu : Viratapurusha         

Plus de détails sur la page

Inscription :
"Virat Pourouchen / Vichenou représentant le monde"

L’homme cosmique ou corps de l’univers, avec masquant sa tête, son thorax, son estomac et son ventre, quatre disques (chakra) sur lesquels sont peints des divinités et des tridents. Il est aussi appelé Chakrapurusha. C’est l’aspect universel de Vishnu, sorte de microcosme.

"Il réunit les attributs des divinités suivantes : Siva ou Maha-Deva, le dieu de la destruction, dans le médaillon d’en haut ; Krishna, le dieu des lettres et des arts, dans le 2e médaillon ; Brahma, le créateur dans le 3e médaillon ; Ganecha ou Poléar, le dieu de la sagesse et du mariage, dans le 4e médaillon." (Langlès, 1821)

 

Vishnu : Viratapurusha         
page blanche

page blanche

page blanche
Vishnu : Viratapurusha         

Vishnu : Viratapurusha         

Plus de détails sur la page

Inscription :
"Virat Pourouchen / Vichenou représentant le monde"

L’homme cosmique ou corps de l’univers, avec masquant sa tête, son thorax, son estomac et son ventre, quatre disques (chakra) sur lesquels sont peints des divinités et des tridents. Il est aussi appelé Chakrapurusha. C’est l’aspect universel de Vishnu, sorte de microcosme.

"Il réunit les attributs des divinités suivantes : Siva ou Maha-Deva, le dieu de la destruction, dans le médaillon d’en haut ; Krishna, le dieu des lettres et des arts, dans le 2e médaillon ; Brahma, le créateur dans le 3e médaillon ; Ganecha ou Poléar, le dieu de la sagesse et du mariage, dans le 4e médaillon." (Langlès, 1821)

 

Vishnu : Viratapurusha         
page blanche

page blanche

page blanche
Vishnu en pénitent
 

Vishnu en pénitent
 

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
Iye iguere Souren / héguen sourer. Vichenou en pénitent. il est ainsi adoré dans / quelques temples de la côte d’orixa" [Orissa]

 

et inscription en telugu :

Vishnu assis en tailleur, en posture de yoga (ukutiasana) avec un gros chignon d’ascète, le jata.

Vishnu en pénitent
 
page blanche

page blanche

page blanche
Vishnu en pénitent
 

Vishnu en pénitent
 

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
Iye iguere Souren / héguen sourer. Vichenou en pénitent. il est ainsi adoré dans / quelques temples de la côte d’orixa" [Orissa]

 

et inscription en telugu :

Vishnu assis en tailleur, en posture de yoga (ukutiasana) avec un gros chignon d’ascète, le jata.

Vishnu en pénitent
 
page blanche

page blanche

page blanche
Vishnu sous l’aspect de Sudarshana
 

Vishnu sous l’aspect de Sudarshana
 

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"Chakara panni vichnou / Vichenou est ainsi représentée au temple de Conbouconon ville de Tanjaour"

et inscription en telugu :

Le disque (chakra), l’un des attributs de Vishnu ainsi personnifié, est vénéré sous cette forme au temple Chakrapani de Kumbakonam, près de Tanjore.
Le dieu est debout, avec quatre bras, dans un cercle occupé par des pétales de lotus et encadré d’une draperie verte avec quatre flammes selon les quatre directions.

Vishnu sous l’aspect de Sudarshana
 
page blanche

page blanche

page blanche
Vishnu sous l’aspect de Sudarshana
 

Vishnu sous l’aspect de Sudarshana
 

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"Chakara panni vichnou / Vichenou est ainsi représentée au temple de Conbouconon ville de Tanjaour"

et inscription en telugu :

Le disque (chakra), l’un des attributs de Vishnu ainsi personnifié, est vénéré sous cette forme au temple Chakrapani de Kumbakonam, près de Tanjore.
Le dieu est debout, avec quatre bras, dans un cercle occupé par des pétales de lotus et encadré d’une draperie verte avec quatre flammes selon les quatre directions.

Vishnu sous l’aspect de Sudarshana
 
page blanche

page blanche

page blanche
Vishnu porté par Hanuman
 

Vishnu porté par Hanuman
 

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"Anoumanda vaguana peroumal / Le 4e jour de la fête du tirounal on porte Vichenou en procession ainsi monté / sur Anouman, le matin seulement"
 

Vishnu porté par Hanuman
 
page blanche

page blanche

page blanche
Vishnu porté par Hanuman
 

Vishnu porté par Hanuman
 

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"Anoumanda vaguana peroumal / Le 4e jour de la fête du tirounal on porte Vichenou en procession ainsi monté / sur Anouman, le matin seulement"
 

Vishnu porté par Hanuman
 
page blanche

page blanche

page blanche
Utsavamurtide Vishnu assis sur le serpent Shesha
 

Utsavamurtide Vishnu assis sur le serpent Shesha
 

Plus de détails sur la page

Inscription :
"5e jour le s. / Vichenou porté sur le serpent adisechen le soir du 5e / jour de la fête du tirounalei"

Vishnu est assis en lalitasana sur les anneaux du serpent Shesha. Les cinq têtes dressées du naga, déployant leur capuchon, forment un dais au-dessus du dieu.

Utsavamurtide Vishnu assis sur le serpent Shesha
 
page blanche

page blanche

page blanche
Utsavamurtide Vishnu assis sur le serpent Shesha
 

Utsavamurtide Vishnu assis sur le serpent Shesha
 

Plus de détails sur la page

Inscription :
"5e jour le s. / Vichenou porté sur le serpent adisechen le soir du 5e / jour de la fête du tirounalei"

Vishnu est assis en lalitasana sur les anneaux du serpent Shesha. Les cinq têtes dressées du naga, déployant leur capuchon, forment un dais au-dessus du dieu.

Utsavamurtide Vishnu assis sur le serpent Shesha
 
page blanche

page blanche

page blanche
Utsavamurtide Vishnu sur l’arbre kalpavriksha
 

Utsavamurtide Vishnu sur l’arbre kalpavriksha
 

Plus de détails sur la page

Inscription :
"5e jour le m. / Vichenou porté sur l’arbre Calpa vroutcham le matin / du cinquième jour de la fête du tirounale."

Le terme Utsavamurtidésigne une statue de procession du dieu, dite « image mobile ».
L'arbre kalpavriksha est dressé au centre du palanquin et l'Utsavamurtide Vishnu fixé au milieu des branches de l'arbre.
Cette composition fait penser à Gopivastraharanam, lorsque Krishna monte dans un arbre avec les saris dérobés aux bouvières.

Utsavamurtide Vishnu sur l’arbre kalpavriksha
 
page blanche

page blanche

page blanche
Utsavamurtide Vishnu sur l’arbre kalpavriksha
 

Utsavamurtide Vishnu sur l’arbre kalpavriksha
 

Plus de détails sur la page

Inscription :
"5e jour le m. / Vichenou porté sur l’arbre Calpa vroutcham le matin / du cinquième jour de la fête du tirounale."

Le terme Utsavamurtidésigne une statue de procession du dieu, dite « image mobile ».
L'arbre kalpavriksha est dressé au centre du palanquin et l'Utsavamurtide Vishnu fixé au milieu des branches de l'arbre.
Cette composition fait penser à Gopivastraharanam, lorsque Krishna monte dans un arbre avec les saris dérobés aux bouvières.

Utsavamurtide Vishnu sur l’arbre kalpavriksha
 
Utsavamurtide Vishnu assis sur un palanquin, le matin du huitième jour

Utsavamurtide Vishnu assis sur un palanquin, le matin du huitième jour

Utsavamurtide Vishnu assis sur un palanquin, le matin du huitième jour
Utsavamurtide Vishnu assis sur un palanquin, le matin du huitième jour

Utsavamurtide Vishnu assis sur un palanquin, le matin du huitième jour

Plus de détails sur la page

Grand dessin.
Inscription :
"8e jour le m. / Vichenou porté dans un palanquin le matin du 8e jour de la fête du Tirounal"

Vishnu, à quatre bras, est assis sur un palanquin transporté par quatre hommes, accompagnés d'un autre qui agite un chauri en poils de yak (chasse-mouches, considéré comme un emblème de souveraineté), de deux porteurs de chhattra (parasols) et enfin d'un joueur de karna (trompette), qui précède le cortège.

Utsavamurtide Vishnu assis sur un palanquin, le matin du huitième jour
Utsavamurtide Vishnu assis sur un palanquin, le matin du huitième jour

Utsavamurtide Vishnu assis sur un palanquin, le matin du huitième jour

Utsavamurtide Vishnu assis sur un palanquin, le matin du huitième jour
Utsavamurtide Vishnu assis sur un palanquin, le matin du huitième jour

Utsavamurtide Vishnu assis sur un palanquin, le matin du huitième jour

Plus de détails sur la page

Grand dessin.
Inscription :
"8e jour le m. / Vichenou porté dans un palanquin le matin du 8e jour de la fête du Tirounal"

Vishnu, à quatre bras, est assis sur un palanquin transporté par quatre hommes, accompagnés d'un autre qui agite un chauri en poils de yak (chasse-mouches, considéré comme un emblème de souveraineté), de deux porteurs de chhattra (parasols) et enfin d'un joueur de karna (trompette), qui précède le cortège.

Utsavamurtide Vishnu assis sur un palanquin, le matin du huitième jour
page blanche

page blanche

page blanche
Vishnu sous l’aspect de Vatapattrashayi

Vishnu sous l’aspect de Vatapattrashayi

Plus de détails sur la page

Inscription :
"Naissance de Brouma / A. Brahma sortant de la fleur de Tamarey du nombril / de vichenou /
B. Le Penitent marcoudé qui ayant obtenu l’immortalité nage / dans la mer de lait, jusqu’à ce que dieu est recrée le monde"

Vishnu, sous l'aspect de Narayana (Krishna), joue avec son pied, couché dans une feuille de vata (banian ou figuier indien) qui flotte sur l'Océan primordial à la fin de chaque cycle cosmique. Le sage Markandeya (qui nage en haut à droite), un dévot de Vishnu, demanda, lorsque la terre allait être engloutie, à être sauvé et eut la vision que ce petit enfant renfermait l'Univers tout entier. Un lotus nait du nombril de Vishnu qui, en s'ouvrant, fait apparaître Brahma, le créateur du monde. Les temples dédiés à Vatapattrashayi sont rares. Il en existe un à Srivilliputtur dans le Tamil Nadu.

Vishnu sous l’aspect de Vatapattrashayi
page blanche

page blanche

page blanche
Vishnu sous l’aspect de Vatapattrashayi

Vishnu sous l’aspect de Vatapattrashayi

Plus de détails sur la page

Inscription :
"Naissance de Brouma / A. Brahma sortant de la fleur de Tamarey du nombril / de vichenou /
B. Le Penitent marcoudé qui ayant obtenu l’immortalité nage / dans la mer de lait, jusqu’à ce que dieu est recrée le monde"

Vishnu, sous l'aspect de Narayana (Krishna), joue avec son pied, couché dans une feuille de vata (banian ou figuier indien) qui flotte sur l'Océan primordial à la fin de chaque cycle cosmique. Le sage Markandeya (qui nage en haut à droite), un dévot de Vishnu, demanda, lorsque la terre allait être engloutie, à être sauvé et eut la vision que ce petit enfant renfermait l'Univers tout entier. Un lotus nait du nombril de Vishnu qui, en s'ouvrant, fait apparaître Brahma, le créateur du monde. Les temples dédiés à Vatapattrashayi sont rares. Il en existe un à Srivilliputtur dans le Tamil Nadu.

Vishnu sous l’aspect de Vatapattrashayi
Les neuf brahmaputra
 

Les neuf brahmaputra
 

Les neuf brahmaputra
 
Les neuf brahmaputra
 

Les neuf brahmaputra
 

Plus de détails sur la page

Grand dessin.
Inscription :
"Les neuf Brahmas ou Broumas ce sont des enfans de Brouma on dit ordinairement Décébrouma / qui veut dire dix broumas parce qu’on y comprend ce Dieu."

Neuf fils de Brahma sont en samabhanga (debout de face, jambes bien droites) avec quatre bras et quatre têtes visibles – sauf le cinquième fils en partant de la gauche, qui a cinq têtes.

« Il y a neuf Brahmas, qui ont créé les huit millions quatre cent mille espèces de créatures vivantes, dont la première est l’homme. » (Dubois)

Les neuf brahmaputra
 
Les neuf brahmaputra
 

Les neuf brahmaputra
 

Les neuf brahmaputra
 
Les neuf brahmaputra
 

Les neuf brahmaputra
 

Plus de détails sur la page

Grand dessin.
Inscription :
"Les neuf Brahmas ou Broumas ce sont des enfans de Brouma on dit ordinairement Décébrouma / qui veut dire dix broumas parce qu’on y comprend ce Dieu."

Neuf fils de Brahma sont en samabhanga (debout de face, jambes bien droites) avec quatre bras et quatre têtes visibles – sauf le cinquième fils en partant de la gauche, qui a cinq têtes.

« Il y a neuf Brahmas, qui ont créé les huit millions quatre cent mille espèces de créatures vivantes, dont la première est l’homme. » (Dubois)

Les neuf brahmaputra
 
page blanche

page blanche

page blanche
Sarasvati montée sur Hamsa

Sarasvati montée sur Hamsa

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"Savadamba 2, anavaguenon / vaguenon veut dire voiture. / Sarapoudi femme de Brouma monté sur
un Anon qui est une espèce / de signe"

 

et inscription en telugu

Sarasvati, la parèdre de Brahma, en sari rayé rouge et orange, joue de la vina. Elle est assise sur l’oie Hamsa, vahana (véhicule) de Brahma.

Sarasvati montée sur Hamsa
page blanche

page blanche

page blanche
Sarasvati montée sur Hamsa

Sarasvati montée sur Hamsa

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"Savadamba 2, anavaguenon / vaguenon veut dire voiture. / Sarapoudi femme de Brouma monté sur
un Anon qui est une espèce / de signe"

 

et inscription en telugu

Sarasvati, la parèdre de Brahma, en sari rayé rouge et orange, joue de la vina. Elle est assise sur l’oie Hamsa, vahana (véhicule) de Brahma.

Sarasvati montée sur Hamsa
Shiva sur le mont Kailasa
 

Shiva sur le mont Kailasa
 

Shiva sur le mont Kailasa
 
Shiva sur le mont Kailasa
 

Shiva sur le mont Kailasa
 

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"Narader / Caÿlasson, Paradis de chiven / tombouren et, par deux fois, inscription du même texte, sur le côté et en haut : Le Caïlasson est la demeure de Chiven, c’est une montagne d’argent, la Déesse Parvadi son épouse est à coté de lui / le bœuf qui est à leurs pieds est Darma devedé qui veut dire Dieu des Vertus, qui s’est déguisé en bœuf afin de toujours / Servir de monture à Chiven. la figure qui a une tête de Cheval est tounbourou un des Deverkels, et / l’autre est Narader grand pénitent, l’un et l’autre excellent a jouer des / instrumens."

Shiva et Parvati sont assis sur le mont Kailasa, leur demeure (montagne de rochers blancs) avec, devant eux, Nandi, couché. Ils sont encadrés par Narada, mains jointes, muni d'une vina, et par le gandharva Tumburu (corps vert à tête de cheval), également mains jointes en anjali, qui porte sur l'épaule une sorte de tambura pourvu d'une calebasse.

Shiva sur le mont Kailasa
 
Shiva sur le mont Kailasa
 

Shiva sur le mont Kailasa
 

Shiva sur le mont Kailasa
 
Shiva sur le mont Kailasa
 

Shiva sur le mont Kailasa
 

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"Narader / Caÿlasson, Paradis de chiven / tombouren et, par deux fois, inscription du même texte, sur le côté et en haut : Le Caïlasson est la demeure de Chiven, c’est une montagne d’argent, la Déesse Parvadi son épouse est à coté de lui / le bœuf qui est à leurs pieds est Darma devedé qui veut dire Dieu des Vertus, qui s’est déguisé en bœuf afin de toujours / Servir de monture à Chiven. la figure qui a une tête de Cheval est tounbourou un des Deverkels, et / l’autre est Narader grand pénitent, l’un et l’autre excellent a jouer des / instrumens."

Shiva et Parvati sont assis sur le mont Kailasa, leur demeure (montagne de rochers blancs) avec, devant eux, Nandi, couché. Ils sont encadrés par Narada, mains jointes, muni d'une vina, et par le gandharva Tumburu (corps vert à tête de cheval), également mains jointes en anjali, qui porte sur l'épaule une sorte de tambura pourvu d'une calebasse.

Shiva sur le mont Kailasa
 
page blanche

page blanche

page blanche
Shiva monté sur Nandi
 

Shiva monté sur Nandi
 

Plus de détails sur la page

Inscription :
"Chiven monté sur Darma devé le dieu des vertus"

Shiva de face, avec quatre bras, est assis lalitasana sur Nandi, son vahana (véhicule).

Shiva monté sur Nandi
 
page blanche

page blanche

page blanche
Shiva monté sur Nandi
 

Shiva monté sur Nandi
 

Plus de détails sur la page

Inscription :
"Chiven monté sur Darma devé le dieu des vertus"

Shiva de face, avec quatre bras, est assis lalitasana sur Nandi, son vahana (véhicule).

Shiva monté sur Nandi
 
page blanche

page blanche

page blanche
Indra, chef des dieux
 

Indra, chef des dieux
 

Plus de détails sur la page

Inscription :
"Devendren ou indrin / Roi des deverkels ou demi dieux, Le premier dieu protecteur des huit Coins / du monde, il soutient la Partie de l’Est de L’univers. / fils de cassiber et dradidi"

Indra, fils de Kashyapa et d’Aditi, a quatre bras et le corps ponctué d’yeux ; il monte son vahana (véhicule), l’éléphant Airavata. Il tient un ankusa (croc à éléphant), un vajra (foudre) et un khanjar (poignard). C'est le premier des huit ashtadikpala, gardiens du ciel et des huit directions de l’espace.

Indra, chef des dieux
 
page blanche

page blanche

page blanche
Indra, chef des dieux
 

Indra, chef des dieux
 

Plus de détails sur la page

Inscription :
"Devendren ou indrin / Roi des deverkels ou demi dieux, Le premier dieu protecteur des huit Coins / du monde, il soutient la Partie de l’Est de L’univers. / fils de cassiber et dradidi"

Indra, fils de Kashyapa et d’Aditi, a quatre bras et le corps ponctué d’yeux ; il monte son vahana (véhicule), l’éléphant Airavata. Il tient un ankusa (croc à éléphant), un vajra (foudre) et un khanjar (poignard). C'est le premier des huit ashtadikpala, gardiens du ciel et des huit directions de l’espace.

Indra, chef des dieux
 
page blanche

page blanche

page blanche
Nirriti, dieu du déclin ou du malheur

Nirriti, dieu du déclin ou du malheur

Plus de détails sur la page

Inscription :
"Nirdi ou niroudi Roi des démons ou des genies / malfaisants, quatrième des dieux Protecteurs des huit Coins du monde / il commande la partie du Sud-ouest de l’univers"

Monté sur les épaules d’un homme, Nirriti tient un sabre.

Nirriti, dieu du déclin ou du malheur
page blanche

page blanche

page blanche
Nirriti, dieu du déclin ou du malheur

Nirriti, dieu du déclin ou du malheur

Plus de détails sur la page

Inscription :
"Nirdi ou niroudi Roi des démons ou des genies / malfaisants, quatrième des dieux Protecteurs des huit Coins du monde / il commande la partie du Sud-ouest de l’univers"

Monté sur les épaules d’un homme, Nirriti tient un sabre.

Nirriti, dieu du déclin ou du malheur
page blanche

page blanche

page blanche
Subrahmanya, dieu de la guerre, sous l’aspect de Mailerivelam, le porteur de lance

Subrahmanya, dieu de la guerre, sous l’aspect de Mailerivelam, le porteur de lance

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"Soubra manier Sami / ou Soupramanier"

 

et inscription en telugu

Subrahmanya, dieu de la guerre, monté sur son vahana, le paon ; il est assis en lalitasana et surtmonté d'un arc décoratif (prabhatorana).

Subrahmanya, dieu de la guerre, sous l’aspect de Mailerivelam, le porteur de lance
page blanche

page blanche

page blanche
Subrahmanya, dieu de la guerre, sous l’aspect de Mailerivelam, le porteur de lance

Subrahmanya, dieu de la guerre, sous l’aspect de Mailerivelam, le porteur de lance

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"Soubra manier Sami / ou Soupramanier"

 

et inscription en telugu

Subrahmanya, dieu de la guerre, monté sur son vahana, le paon ; il est assis en lalitasana et surtmonté d'un arc décoratif (prabhatorana).

Subrahmanya, dieu de la guerre, sous l’aspect de Mailerivelam, le porteur de lance
page blanche

page blanche

page blanche
Patanjali

Patanjali

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"Padenjeli pénitent" et inscription en telugu

Patanjali, yogi mi-homme, mi-serpent, mains jointes en anjalimudra, barbu, cheveux relevés en chignon (jata), avec longue guirlande.
Sous cette forme, et associé à Vyaghrapada, il est témoin de la danse de Shiva à Chidambram.

Patanjali
page blanche

page blanche

page blanche
Patanjali

Patanjali

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"Padenjeli pénitent" et inscription en telugu

Patanjali, yogi mi-homme, mi-serpent, mains jointes en anjalimudra, barbu, cheveux relevés en chignon (jata), avec longue guirlande.
Sous cette forme, et associé à Vyaghrapada, il est témoin de la danse de Shiva à Chidambram.

Patanjali
page blanche

page blanche

page blanche
Pénitent

Pénitent

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"Pénitences" et inscription en telugu

Ce pénitent vu à mi-corps pratique ses mortifications dans un buisson, les bras levés ;
il a de très longs ongles, les cheveux hirsutes et une longue barbe.

Pénitent
page blanche

page blanche

page blanche
Pénitent

Pénitent

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"Pénitences" et inscription en telugu

Ce pénitent vu à mi-corps pratique ses mortifications dans un buisson, les bras levés ;
il a de très longs ongles, les cheveux hirsutes et une longue barbe.

Pénitent
page blanche

page blanche

page blanche
Pénitent à la grotte    

Pénitent à la grotte    

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"Pénitences"

 

et inscription en telugu

Cheveux hirsutes et longue barbe, ce pénitent est assis dans une grotte de rochers, jambes croisées et nouées avec un yogapatta pour la méditation.

Pénitent à la grotte    
page blanche

page blanche

page blanche
Pénitent à la grotte    

Pénitent à la grotte    

Plus de détails sur la page

Inscriptions :
"Pénitences"

 

et inscription en telugu

Cheveux hirsutes et longue barbe, ce pénitent est assis dans une grotte de rochers, jambes croisées et nouées avec un yogapatta pour la méditation.

Pénitent à la grotte    
deux cents Dieux des Indiens par le brahmane Svami (couverture verso)
 
Le format de l'image est incompatible
-

Ce petit album est l'œuvre d’un brahmane connaisseur de la religion et de l’iconographie hindoues, qui a peint les dieux et déesses du panthéon hindou dans leur infinie variété. La première partie du volume est consacrée aux avatars de Vishnu et aux cérémonies et lieux consacrés au vishnuïsme, tandis que la seconde se concentre sur Shiva et les multiples divinités de l’univers shivaïte.

Réalisée sur un papier européen avec des annotations rédigées en français, cette suite était sans doute destinée à quelque résident venu de France qui, comme beaucoup encore en cette fin du 18e siècle, montrait de l’intérêt et de la curiosité pour les croyances et mœurs du grand peuple indien.