De la Trinité aux « Trois Majestés »

Ce manuscrit nestorien en chinois, découvert au début du 20e siècle dans une grotte du site bouddhique de Dunhuang, en Asie centrale chinoise, est l’un des plus anciens documents chrétiens sur papier. Datant du VIIIe ou du IXe siècle, il témoigne de l’implantation de communautés chrétiennes à cette époque. Il s’ouvre par un « Éloge des Trois Majestés [la Trinité] de la religion radieuse [la doctrine nestorienne] du Da Qin [la partie orientale de l’Empire romain] », suivi d’un texte honorant les saints et nommant 35 ouvrages nestoriens. Le manuscrit transcrit la traduction chinoise du Gloria in excelcis Deo en usage dans l’Église syriaque, réalisée par le chorévêque Adam, Jingjing de son nom chinois, qui fit également ériger la stèle inscrite de 781. La traduction emprunte certains termes au vocabulaire bouddhique.
Mots-clés
© Bibliothèque nationale de France
-
Date
7 - 9e siècles
-
Lieu
Lieu indéterminé
-
Auteur(es)
Jingjing (traducteur)
-
Provenance
BNF, Manuscrits orientaux, Pelliot chinois 3847
-
Lien permanent
ark:/12148/mmwvj8cmq4r6r