Découvrir, comprendre, créer, partager

Image

Le Traité de la grande vertu de sagesse

Le Traité de la grande vertu de sagesse
Le format de l'image est incompatible

Le Traité de la grande vertu de sagesse, monumentale œuvre de référence du Grand Véhicule, est attribué au semi-légendaire Nagarjuna, l’un des philosophes les plus importants de cette tradition bouddhique. Les croyants chinois et japonais le reconnaissent comme le fondateur de huit écoles de pensée et comme le treizième patriarche de la transmission du dharma. Quant à ce texte, il a disparu dans sa version sanscrite et n’existe pas en tibétain. Il n’est conservé que dans la version chinoise traduite par Kumarajiva.

Le colophon indique que Yuan [tai]rong en commanda sa copie. Ce prince était un dévot bouddhiste qui fit copier un grand nombre de sûtras votifs. Le colophon ajoute que ce même jour d’avril 532, ce prince fit copier 100 exemplaires du Wuliangshou fo jing, 100 chapitres du Moheyan, autre appellation du Da zhi du lun, titre porté par le présent rouleau, un exemplaire en 50 chapitres d’un autre sûtra ainsi que plusieurs autres sûtras en un exemplaire. Ces copies, datées du jour où le fils du prince partit pour la capitale Luoyang, furent réalisées pour que soit exaucé le vœu de son retour prochain.

Cette écriture calligraphiée dans un style ancien très élégant est très attractive, notamment par son jeu de contrastes entre les pleins et les déliés, mis en valeur par une encre très noire. Le colophon a été écrit d’une encre plus pâle.

Bibliothèque nationale de France

  • Date
    Dynastie des Wei du Nord, 532
  • Auteur(es)
    Kumarajiva (0344?-0413), traducteur
  • Description technique
    Rouleau manuscrit incomplet de 21 feuilles de papier ocre pâle, 17 caractères par colonne, 26,7 x 728,4 cm
  • Provenance

    BnF, département des Manuscrits, PELLIOT CHINOIS 2143

  • Lien permanent
    ark:/12148/mm121200914g